Thursday, March 28, 2024
featuredदुनिया

चैम्पियन बेटी अनन्या विनय और संस्कृत का उड़ाया मजाक

SI News Today

अमेरिका में आयोजित स्पेलिंग चैम्पियनशिप में भारत की बेटी अनन्या विनय ने टॉप किया, तो कई अमेरिकी चैनल उसका इंटरव्यू लेने पहुंचे। लेकिन जब अमेरिका का सबसे नामी मीडिया ग्रुप सीएनएन अनन्या विनय का इंटरव्यू करने लगा तो इसके एंकर सामान्य मर्यादा भी भूल गये और संस्कृत भाषा को लेकर अनन्या का मजाक उड़ाने लगे। सीएनएन के एंकर जब अनन्या का इंटरव्यू कर रहे थे तो उन्होंने अनन्या विनय से एक ऐसे शब्द की स्पेलिंग पूछी जो कुछ ही दिन पहले वजूद में आया था। हम आपको पहले इस शब्द के वजूद में आने की कहानी बताते हैं।

‘Covfefe’ की कहानी

अमेरिकी एंकरों ने अनन्या ने पूछा कि ‘Covfefe’ शब्द का मतलब क्या होता है। बता दें कि इस चैम्पियनशिप के नियमों के मुताबकि अनन्या एक महीने से एक ही घर के अंदर थी और उसे इस शब्द के बारे में पता नहीं था। दरअसल ये कोई शब्द है ही नहीं। लेकिन अमेरिकी राष्ट्रपति की एक भूल की वजह से ये शब्द पूरी दुनिया में चर्चित हो गया। राष्ट्रपति डोनाल्ड ट्रंप ने इस्टर के दौरान ट्वीट किया था जहां उन्होंने “negative press coverage” की बजाय “negative press covfefe” लिख दिया था। ये शब्द तुरंत ही वायरल हो गया। लेकिन साफ है कि इसका कोई अर्थ नहीं है।

संस्कृत का मजाक

जब सीएनएन की एंकर एलिशयन कैमेरोटा ने इस शब्द का मतलब अनन्या से पूछा तो वो इसे समझ नहीं सकी। इसके बाद एलिशयन ने जो कहा वो काफी हैरान करने वाला था। एलिशयन ने कहा कि ‘Covfefe’ एक नॉनसेंस शब्द है और इसका कोई मतलब नहीं होता है। इसके बाद एंकर ने कहा कि, ‘लेकिन हम ये निश्चित रुप से नहीं कह सकते हैं ये शब्द संस्कृत से जुड़ा है या नही जो कि तुमलोग बोलने की आदी हो।’ साफ है कि एलिशयन समझती हैं कि भारत में अभी कई लोग संस्कृत बोलते हैं। एलिशयन के इस कमेंट से ट्वीटर पर लोगों ने उनके खिलाफ नाराजगी जताई और कहा कि क्या ऐसी नस्लभेदी टिप्पणी करने के लिए एंकर के खिलाफ कार्रवाई नहीं की जानी चाहिए।

बता दें कि अनन्या भारतीय मूल की अमेरिकी हैं और इस कॉम्पीटिशन में उनका आखिरी मुकाबला भी एक भारतीय मूल के बच्चे रोहन राजीव से ही था। अनन्या ने marocain शब्द की स्पेलिंग बताकर ये चैम्पियनशिप जीती थी। इस शब्द का मतलब होता है एक किस्म का कपड़ा।

SI News Today

Leave a Reply